نسخة مكتبة السيّد الروضاتي بأصفهان و نرمز لها ب (ر) و التي تعود على أقل تقدير إلى أوائل ق 11 و على أكثر تقدير إلى أوائل ق 9 و ذلك أن الورقة الأخيرة سقطت من الكتاب و هي تشترك مع (ب) في تعقيبها بالأحاديث السّتّة المتقدمة في الأصل و في الترتيب العام للكتاب تتفق و سائر النسخ إلّا أن كاتبها قد لخص الأحاديث فما راه مكرّرا أسقطه فلربما ذكر سند الحديث و شيئا من المتن ثمّ انتبه إلى أن مثله معنى و متنا تقدم فترك الحديث مبتورا و انتقل إلى ما بعده و الظاهر أن هذه النسخة هي نسخة العلّامة المجلسي التي أدرج محتوياتها في البحار فلذلك فان نقل المجلسي من كتاب فرات في البحار لم تكن من نسخة كاملة بل من نسخة ناقصة و مشوشة فتارة يخلط بين حديثين أو أربعة أحاديث مع إسقاط الأسانيد الموجودة في ما بين تلك الأحاديث و كاتب هذه النسخة أو أصلها هو عفيف الدين طيفور بن سراج الدين جنيد الحافظ الواعظ [أنهى كتابتها] في يوم الأربعاء ثامن عشر ذي الحجة الحرام سنة ست [و] ثمانمائة أو سنة سبعين و ثمانمائة حسب نقل نسخة مكتبة ملك عنها.
و التاريخ الأول غير واضح في النسخة.
و الذي يرجح عندي هو أن هذه النسخة مستنسخة من نسخة طيفور بن جنيد و أن تاريخ نسخها يرجع إلى حوالى القرن العاشر و أوائل القرن 11 و ذلك أن من عادة الكتاب أن يكتبوا تاريخ الكتابة عند نهاية الكتاب، و الكتاب قد سقط منه ورقة أو ورقتان فيها ستة أحاديث ليست هي من فرات بالأصل كما قدمنا الذكر فيها و في آخر صفحة موجودة من الكتاب إشارة إلى أول كلمة من الصفحة التالية و الساقطة كما هو عليه عادة الكتّاب.
تفسير فرات الكوفي