هو ما صوبه جمع من الحفاظ.
رحمه الله و علماء المسلمين رحمة واسعة.
هذه ترجمة مختصرة، و لم أتوسع فيها لعدم الإطالة، و من شاء التوسع فليرجع إلى مصادر الترجمة، و هي: -"الكامل في التاريخ" لابن الأثير و " تهذيب الكمال" للمزي (1/ ) و " وفيات الأعيان" لابن خلكان و " سير أعلام النبلاء" للذهبي و "العبر" له و " تذكرة الحفاظ " و " شذرات الذهب " و البداية و النهاية" .
و انظر مقدمة الدكتور فاروق حمادة على " عمل اليوم و الليلة "، و مقدمة الدكتور عبدالعزيز الشهوان على " كتاب النعوت " طبع مكتبة العبيكان بالرياض سنة 1419.
وصف النسخ الخطية 1-النسخة المغربية، و هي جزء من كتاب " السنن الكبرى " الموجود في " الخزانة الملكية " بالرباط عاصمة المغرب، تحت الرقم.
وهي نسخة مقروءة مكتوبة بخط لا بأس به في معظم الأحيان، و التصحيفات فيها قليلة جداً، و تقع في حوالي سبع و ثلاثين ورقة، في كل ورقة حوالي ثلاث و عشرين سطراً، في كل سطر ما يقرب الخمسة عشر كلمة.
و قد رمزت لها بالرمز "م".
2-نسخة جامعة طهران، و هي موجودة فيها برقم.
و هي نسخة مكتوبة بخط جيد مقروء، و فيها بعض السقط و التحريفات، و أيضاً فيها بعض الاختلاف في ترتيب الأحاديث و عناوين الأبواب.
و فيها زيادات غير موجودة في سابقتها.
و قد رمزتُ لها بالرمز "ط".
نص الكتاب بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين، و الصلاة و السلام على
خصائص أمير المؤمنين